Artisanat dans le canton d'Espalion

Le savoir-faire de nos artisans d'art...

>74 answers match your search

1 | 2 | 3 |

Open - Close map

A GAEC des deux Causses

GAEC des deux Causses

 


GAEC des deux Causses
Najas, 12500 Bessuéjouls Tel. : 33 (0)6 30 34 53 27  Port. : 33 (0)6 88 75 87 14 

 

 

B Le Moulin de Coudoustrines

Le Moulin de Coudoustrines

 


Le Moulin de Coudoustrines
Coudoustrines, 12500 Bessuéjouls Tel. : 33 (0)5 65 44 02 62  Email : Website : https://www.moulindecoudoustrines.fr/

 

 

C Ti'po Loco

Ti'po Loco

 


Ti'po Loco
Fourniès, 12500 Bessuéjouls Port. : 33 (0)6 08 74 55 00 

 

 

D Avéron Boutique

 


Avéron Boutique
Place de la mairie, 12340 Bozouls Port. : 33 (0)6 33 05 14 38 

 

 

E Enclume et Barbotine

Dylan forge.

 


Enclume et Barbotine
1, ruelle du Caminol, 12340 Bozouls Port. : 33 (0)6 87 49 12 14  Email : Website : https://enclumeetbarbotine.eproshopping.fr/

 

 

F La Boutique du Joueur de Quilles

 

La boutique du Joueur de Quilles present a wide range of objects - with large stocks: skittles, boules and wooden toys.


La Boutique du Joueur de Quilles
40 Avenue Arsène Ratier, 12340 Bozouls Tel. : 33 (0)5 65 48 84 53  Port. : 33 (0)6 82 69 83 60 

 

 

G La ferme aux ânes - Les ânesses du Carladès

Les ânesses du Carladès

 


Les ânesses du Carladès
Albinhac 7 route de la Roube, 12600 Brommat Tel. : 33 (0)7 70 27 07 22  - 33 (0)6 29 44 36 92 

Opening
  • 06 april 2024 to 03 november 2024

 

 

H L'Escargot de l'Aubrac - visite d'un élevage

L'Escargot de l'Aubrac - visite d'un élevage

 


L'Escargot de l'Aubrac
Nadaillac, 12190 Coubisou Tel. : 33 (0)5 65 51 60 02  Port. : 33 (0)6 84 88 31 95 

 

 

I Les Chèvres de Coubisou

Logo Les Chèvres de Coubisou

 


Les Chèvres de Coubisou
Cervel, 12190 Coubisou Port. : 33 (0)6 88 34 96 78 

 

 

J Maison de la Vigne, du Vin et des Paysages d'Estaing

MAISON DE LA VIGNE DU VIN ET DES PAYSAGES D'ESTAING

 

The Vignerons d'Olt welcome you to the Maison de la Vigne, du Vin et des Paysages d'Estaing to present to you the smallest AOC (delimited area of superior quality wine) vineyard in France. Discover the world of the Coustoubis,the Estaing wine people


Maison de la Vigne, du Vin et des Paysages d'Estaing
L'Escaillou, 12190 Coubisou Tel. : 33 (0)5 65 44 04 42  Fax : 33 (0)5 65 44 04 42  Email : Website : http://www.lesvigneronsdolt.fr

 

 

K Maison de la Vigne, du Vin et des Paysages d'Estaing

MAISON DE LA VIGNE DU VIN ET DES PAYSAGES D'ESTAING

 

The Vignerons d'Olt welcome you to the Maison de la Vigne, du Vin et des Paysages d'Estain to present to you the smallest AOC (delimited area of superior quality wine) vineyard in France. Discover the world of the Coustoubis, the Estaing wine people!


Maison de la Vigne, du Vin et des Paysages d'Estaing (groupes)
L'Escaillou 2058 Route de la Vallée du Lot , 12190 Coubisou Tel. : 33 (0)5 65 44 04 42  Fax : 33 (0)5 65 44 04 42  Email : Website : http://www.lesvigneronsdolt.fr

 

 

L Poterie de Cabrespines

 

Traditional stone pottery, practical and decorative.


Poterie de Cabrespines
Cabrespines, 12190 Coubisou Tel. : 33 (0)5 65 44 74 03  Port. : 33 (0)6 06 41 28 47 

 

 

M Poterie de grès

 

Stoneware pottery workshop in Bélières, near Coubisou Visits by appointment


Poterie de grès
Belières, 12190 Coubisou Tel. : 33 (0)5 65 44 75 82 

 

 

N Stéphane Szendy

Bijoux sculptures Szendy Stephane

 


Stephane Szendy
513, route de Labarthe, 12190 Coubisou Port. : 33 (0)6 64 45 63 59  Website : http://www.s-szendy.com

 

 

O Alavostra - artisan de l'apéro

Alavostra - artisan de l'apéro

 


Alavostra - artisan de l'apéro
4, avenue de la Cornélie, 12140 Entraygues-sur-Truyère Tel. : 33 (0)6 75 02 87 18  Email : Website : http://www.alavostra.com

 

 

P Bernard Gratio Sculpteur sur bois

Bernard Gratio Sculpteur sur bois

 

Wooden sculptures and ink drawings. Bernard Gratio, offers his treasures, the fruits of work passionately done that will delight your eyes. Workshop, gallery (watch work being done).


Bernard Gratio (Sculpteur sur bois)
8 Tour de Ville, 12140 Entraygues-sur-Truyère Port. : 33 (0)6 85 63 42 90 

Opening
  • 01 january 2024 to 13 july 2024
  • 14 july 2024 to 25 august 2024
  • 26 august 2024 to 31 december 2024

 

 

Q Centrale Hydroélectrique EDF de Cambeyrac

Centrale Hydroélectrique EDF de Cambeyrac

 

Located at the entrance of Entraygues sur Truyère, upstream from the bridge of the 13th that crosses the Truyère, the hydroelectric plant of Cambeyrac is a key stage in the Road of Energy, industrial tourism circuit dedicated to the discovery of hydroelectricity.


Centrale hydroélectrique EDF de Cambeyrac
Route de Banhars, 12140 Entraygues-sur-Truyère

Opening
  • 01 january 2024 to 31 december 2024

 

 

R Design & Crochet

Design & Crochet

 


Design & Crochet
9, place Albert Castanié, 12140 Entraygues-sur-Truyère Tel. : 33 (0)6 82 22 41 03  Email :

 

 

S Domaine de Méjanassère (Vins d'Entraygues - Le Fel)

Domaine de Méjanassère (Vins d'Entraygues - Le Fel)

 

Visit of the production and making of wine on a traditional farm, tastings and direct sales.


Domaine de Méjanassère (Vins d'Entraygues - Le Fel)
Domaine de Méjanassère, 12140 Entraygues-sur-Truyère Tel. : 33 (0)6 86 78 64 68  - 33 (0)6 69 32 41 38  Email : Website : http://www.domaine-de-mejanassere.fr

 

 

T Domaine des Buis

 


Domaine des Buis
Les buis, 12140 Entraygues-sur-Truyère Email :

 

 

U Fromages de chèvres du Rove et de brebis corses

Fromages de chèvres du Rove et de brebis corses

 

Sales of farm goat's and ewe's cheese on the markets in Entraygues on Friday morning and Wednesday night during the summer as well as on the market in Rodez on Saturday morning. Possibility to buy at the farm.


Fromages de chèvres du Rove et de brebis corses
La Borie de Banroques, 12140 Entraygues-sur-Truyère Tel. : 33 (0)5 81 36 15 93  - 33 (0)7 52 04 48 46 

 

 

V La route des vins - Entraygues-sur-Truyère - Le Fel

La route des vins - Entraygues-sur-Truyère - Le Fel

 


La route des vins - Entraygues-sur-Truyère - Le Fel
12140 Entraygues-sur-Truyère

 

 

W Maroquinerie Laborde

Maroquinerie Laborde

 

Laborde Entraygues, artisan leather worker labeled "Made in Aveyron" (shop and workshop).


Maroquinerie Laborde
17, tour de ville, 12140 Entraygues-sur-Truyère Tel. : 33 (0)5 65 44 59 48  Email : Website : http://www.maroquinerie-laborde.fr

 

 

X Minoterie de la Truyère

Minoterie de la Truyère

 

Production of different flours: wheat, rye, buckwheat (1,5, 10 kg).


Minoterie de la Truyère
Le Moulinet, 12140 Entraygues-sur-Truyère Tel. : 33 (0)5 65 44 52 46 

 

 

Y Moulin de Couffinhal à Couesques

Moulin de Couffinhal à Couesques

 

This water mill already existed in 1683, it was destined for the production of flour and walnut oil and worked until 1970.


Moulin de Couffinhal à Couesques
Couffinhal, 12140 Entraygues-sur-Truyère

 

 

>74 answers match your search

1 | 2 | 3 |